经名:法句经
著译者:
资料出处:佛书解题(香光版)
解题:
《法句经》有二系统:巴利语与梵文语系。属於巴利语系的称做「曇钵」,意译「法句」。属於梵文语系的称做「优陀那」(或作忧陀那,鄔陀南),又译「自说」。
《法句经》汉译本,南北传均有多种版本。北传《法句经》有四种译本:《法句经》、《法句譬喻经》、《出曜经》、《法集要颂》。
北传《法句譬喻经》和《出曜经》均有故事穿插,《法句譬喻经》79篇,《出曜经》比《法句譬喻经》多出很多故事,其餘两经為纯粹偈颂。
南传的汉译本品目比北传的少13品,仅26品,423颂,到目前為止,也只有偈颂的译本,没有故事,依据觉音尊者所撰巴利文版的南传《法句经》共计305篇故事,几乎為北传《法句譬喻经》的三、四倍,而这些故事就是佛陀说偈的缘起。北传的《法句譬喻经》据说是依据法救尊者所撰而翻译的,译者又配合中国当时的风俗民情,将故事本土化了,因此南北传常出现一样的偈颂,却有不一样的故事内容。
本经以格言文句组成,内容為原始教义的精选及早期的修行观,以「身、受、心、法」贯穿全经,体现原始佛教的思想。句句啟发人心,教导我们如何学习佛法,坚守戒律,开悟智慧,达到涅槃境界。
巴利语系《法句经》,二卷,又名《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《曇钵经》、《曇钵偈》,印度法救撰;吴.维祇难等译,收於《大正藏》第四册,「法句」(Dhammapada),在说一切有部(Sarva^stiva^din)、法藏部(Dharmaguptaka)中,又称為「优陀那」,是「真理的语言」的意思,為部派佛学所依据的四阿含中重要的颂文抄录出来,按照义理分品构成,内容策励学眾,精进向道,富有感化激发力量,受到佛教界普遍的重视。
本经在中国的传译有诸多不同诵本,完整无缺的有26品本、39品、33品本,其说明如下:
一、26品本
从(1)<双要品>到(26)<婆罗门品>,共423偈,是铜鍱部所传,巴利语本,在南传巴利圣典编為《小部》第二《法句经》。有觉音著《法句註》(Dhammapadat!t!hakatha ),註本中附有299种譬喻。
二、39品本
从(1)<无常品>到(39)<吉祥品>,共752偈。吴.维祇难等所译。收在《大正藏》第四册。共2卷,名《法句经》。本经与26品的次第相合,增加13品,从经文的比对上可发现本经是在26品的基础上,扩编而成。在内容方面,《法句》本為出家眾所常诵,而39品中,有几品重於在家,如「吉祥品」,与『小部』『经集』的『大吉祥经』相近,而更富於為在家说法的特徵。(38)<道利品>,是君王(轮王)治国安民的法门。(四)<慈仁品>,说仁慈不杀及慈心的功德。
另有《法句譬喻经》,4卷,西晋.法矩、法立等译。品名与次第都与《法句经》相合,但偈颂不全,仅197偈。引有68譬喻。偈颂及义释不全,可能是译者的略译本。
三、33品本
从<无常品>到<梵志品>,是说一切有部所传,以梵语写成,现有梵本存在。传说為大德法救Dharmatra^ta所撰集。汉译现有二经,均收录在《大正藏》第四册。
一為《出曜经》,30卷,约930偈,姚秦.竺佛念译罽宾僧伽跋澄执梵本。本经亦是『法句』的譬喻集。「出曜」是「优陀那」的义译。本经虽说33品,而现存经本作34品。与同类译本《法集要颂经》相对比,其将(四)<不放逸品>,误分為<不放逸>、<放逸>二品。
二為《法集要颂经》,4卷,933偈。赵宋.天息灾译,為「法优陀那」的义译,纯粹的偈颂集,与《出曜经》為同一诵本。
除了中土的译本之外在西藏译本,名《优陀那品》Uda^navarga,也属於33品本,是偈颂;还有名為Uda^navargdvivaran!a,是「法句」的义释,并附有譬喻。
西元1892年,在于闐Khostan附近发见的古写本,為《法句经》残本,是以佉卢蝨吒文Kharos!t!i^写成,有西北印度方言Prakri^t的特徵。近代学者推定為西元二世纪写本,称之為犍陀罗语Gandha^ri^本。其内容与梵、巴二本皆不一致,可能是另一系部派的诵本。
1855年,丹麦学者华斯勃尔(M. V. Fausbo|ll)出版巴利语《法句经》,并将之译成拉丁语,附上觉音註释的摘录,对学术界有很大的贡献。英译本方面,有穆勒(Max Mu|ller)、洛克希尔(W. Rockill)、贝尔(S. Beal)等人分别从巴利、藏文本译出。日译本方面,有立花俊道(《国译大藏经》经部第十二卷)、长井真琴(世界文库,大正十三年)、荻原云来(岩波文库,昭和十年)等人的翻译,又有常盘大定曾出版《南北对照英汉和译法句经》。
本经的地位及特色:
一、本经文体是佛教早期经典中的偈文组成,内容為原始教义的精选及早期的修行观,是建立佛教基本概念的经典之作。
二、本经為早期佛教教义的精选集,供行者修行、阅读之用,是部派佛教时期重要的典籍。
三、本经内容简直切要,揭示佛法的重要德目,令佛法行人,於日常生活实践中,有所遵循,它可是说是佛教伦理道德观的珠玉篇。
四、本经為宗教格言诗集,在佛教文学史上佔有极其重要的地位。
五、在南传佛教国家中,它是被佛教徒传诵最多的圣典。
本经為部派佛学所依据的四阿含中重要的颂文抄录出来,按照义理分品构成的,是一种集钞,内容共分39品。略述各品大意如下:
1.<无常品>:说明诸行非常,所谓兴衰法,寤欲昏乱,荣命难保,唯有道能自净,从生死得度。
3.<多闻品>:勤劝多闻薰习,修学佛法,乃至成圣正觉。
4.<篤信品>:篤信為得道的根本,唯信能入,能引发精进、持戒能成就智慧等。
5.<戒慎品>:持戒能后无所悔,身心情净,引生诸多功德。
6.<惟念品>:守微之始,应当常修安般,保持正知正念,常念生死无常、佛、法、僧、戒、施、空、不愿、无相等。
7.<慈仁品>:菩萨、圣人应以慈悲仁德利益一切眾生,并说明并行慈的功德。
8.<言语品>:说明恶口的过患,以柔软语,当用道理。
9.<双要品>:以善恶相对立的角度,说明造作善恶二业的果报。
10.<放逸品>:说明当不放逸修戒进而引生慧、念、定,即能断三界漏,乃近泥洹。
11.<心意品>:说明心常随著欲望而行,故应当以智慧守护心念。
12.<华香品>:以华的诸多比喻,了知世间无常,而离贪著;如蜂採华,不嬈色香的持戒清净。
13.<愚闇品>:广示愚闇无知者的种种相状,引生种种的恶报為借镜,而生求道出离之心。
14.<明哲品>:说明有智慧的行者,修福进道的相状,以為榜样,修学成就。
15.<罗汉品>:说明阿罗汉的脱欲无著心等诸多特性。
16.<述千品>:说明学者虽诵经千句,但不如能解了一句经义。并以较量说明种种修行功德。
17.<恶行品>:说明恶业的果报以為明镜,唯有不行才能无患。
18.<刀杖品>:教人学习行慈,不以刀杖加害眾生,进而成就种种道业。
19.<老耗品>:说明人生短暂,到老悔何益,故当求智慧,远离垢染。
20.<爱身品>:说明自爱身者应当勤学修行,自利利人,灭罪兴福。
21.<世俗品>:说明世间如幻梦,当捨弃世间浮华,精勤学道。
22.<述佛品>:说明佛陀的威德及利益眾生的慈悲,故应自归佛法僧眾,度一切苦。
23.<安寧品>:说明身是眾苦的根本应当去恶就善,勿以小乐、小辩、小慧為乐,求寂灭的安寧。
24.<好喜品>:说明弃捨爱喜贪欲,则无忧患。
25.<忿怒品>:说明瞋恚的过患,应当以忍辱、慈心来摄其心。
26.<尘垢品>:说明应当去除愚痴好杀等尘垢,行布施等清净行。
27.<奉持品>:说明佛法是重在实践,而不在解说道义。
28.<道行品>:说明八正道是最上道,以四圣諦為基,方為度脱之道。
29.<广衍品>:说明善恶都是积小致大,故应当精进修道。
30.<地狱品>:说明造作种种恶行為入地狱之因,故应恆守正见,死堕善道。
31.<象喻品>:以象為喻,教人正身為善,速得福报。
32.<爱欲品>:说明爱欲的种种过患,世人為此而生诸多灾害。
33.<利养品>:说明贪图利养的祸害,励己防贪见德。
34.<沙门品>:说明沙门应当守护六根,以正法行,而得泥洹。
35.<梵志品>:说明梵志言行清白无欲等诸多特性。
36.<泥洹品>:叙述泥洹的恬惔寂灭,度生死畏等诸多利益。
37.<生死品>:以四大、五蕴、十八界、诸行等,说明生死轮迴的原因。
38.<道利品>:说明修习信、戒、施、闻、慧而得福报等利益。
39.<吉祥品>:说明种种修习能去恶就善,信乐正法,得诸吉祥。
(香光尼眾佛学院图书馆整理)
南传《法句经》全文 法增比丘译 第一 双品 (Ya...
无常品第一 无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道...
法句经 卷上 法句经序 昙钵偈者。众经之要义。昙...
《法句经/故事集》介绍 周金言 本书是我国第一本...
南传法句经新译 序文 礼敬世尊,阿罗汉,正等正...
《法句经》修行要义一 1.每个人皆视自己的生命为...
「于此世界中,从非怨止怨, 唯以忍止怨,此古圣常法...
「奋勉不放逸,克己自调伏, 智者自作洲,不为洪水没...
1.应伐欲稠林,勿伐于树木。从欲林生怖,当脱欲...
经名:法句经 著译者: 资料出处:佛书解题(香光...
无常品第一 无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道...
南传《法句经》全文 法增比丘译 第一 双品 (Ya...
「于此世界中,从非怨止怨, 唯以忍止怨,此古圣常法...
「奋勉不放逸,克己自调伏, 智者自作洲,不为洪水没...
《法句经/故事集》介绍 周金言 本书是我国第一本...
经名:法句经 著译者: 资料出处:佛书解题(香光...
《法句经》修行要义一 1.每个人皆视自己的生命为...
1.应伐欲稠林,勿伐于树木。从欲林生怖,当脱欲...
南传法句经新译 序文 礼敬世尊,阿罗汉,正等正...
法句经 卷上 法句经序 昙钵偈者。众经之要义。昙...