当前位置: 觉悟网 > 人物 > 汉传佛教人物 > 真禅法师 > 正文内容

华严宗简论 第一章 华严经的传译 第三节 四十《华严》

真禅法师  发表时间:2020-12-18   作者: 真禅法师  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版
  第三节  四十《华严》
  般若(智慧)三藏,罽宾国人,身材魁伟,戒律情严,唐德宗时,来游我国,居京师,充义学沙门。
  德宗贞元十一年十一月十八日,南天竺乌茶国师子王,派使来朝进贡致贺,上表云:“南天竺乌茶国,深信最胜善逝法者,修行最胜大乘行者,吉祥自在作清净师子王。上献摩诃支那大唐国,大吉祥天子,大自在师子中大王。手自书写《大方广佛华严经》,百千偈中听说,善财童子亲近承事,佛刹极微尘数善知识行中五十五圣者善知识,入不思议境界普贤行愿品,谨奉进上。伏愿,大国圣王,福聚高大,超须弥山;智慧深寅,过四大海。十方国七,通为一家,及书此经功德,愿集彼无量福聚,等虚空界。  一切世界海,无尽众生界,  一切皆如善财童子,得佛正见。具足正见,见不可思议真知识,咸生欢喜。得佛广大普照光明,离诸贪著,成就无垢普贤菩萨最胜行愿。伏愿,此大乘经典进奉功德,慈氏如来成佛之时,龙华会上,早得奉观,大圣天王。获宿命智,瞻见便识,同受佛记。尽虚空,遍生界,广度未来一切众生,速得成佛。”
  德宗皇帝获此梵荚,不胜欢喜。贞元十二年六月五日,手诏般若三藏,於长安崇福寺,译梵文为华语。十四年二月二十四日,译成四十卷进上,是为四十华严。此经全称《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,是前两译的最後入法界品的别译,和传於尼波罗国九部大经中的《华严经》是同本。据《宋高僧传》载:当时参加译务的,西明寺赐紫沙门圆照笔受,成都府昭觉寺沙门弘道,鉴虚润文,干福寺沙门道通证义,太原府崇福寺沙门澄观,灵邃详定。神策护军中尉,上柱国交城县开国男霍仙鸣左衔功德使,上柱邻国公窦文畅等写进。
  此经名《入不思议解脱境界普贤行愿品》者,以经中描写善财童子於五十三次参礼中,参礼了五十五位善知识。每一善知识,各得一解脱法门。各位善知识以其所得之解脱法门,昭示善财。解脱法门中,如胜热婆罗门之火海刀山;无厌足王之治理罪犯,以及最後弥勒弹指,楼闵门开,善财童子身入其中,见其楼阁,广博无量,同於虚空。有阿僧只宫殿,以阿僧只宝为地。阿僧祗门闼、窗墉、阶陞、栏循,阿僧只道路,皆是七宝所成。此等境界,超越常情,非凡夫之所能知,故称不思议。唯有断除贪瞋痴我法二种执缚之菩萨乃能有此妙用,故称解脱境界。解脱境界是所证,而能证此解脱境界之因,则为普贤菩萨十种行愿。故此经全用叙事体裁,叙述善财童子五十三参,参五十五位圣者,皆解脱境界。而最後殿之普贤行愿品,以十大愿王为入解脱之方便。故名《入不思议解脱境界普贤行愿品》。
阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章