当前位置: 觉悟网 > 白话佛经 > 杂宝藏经白话 > 正文内容

杂宝藏经白话 子为其父所逼出家生天缘第九十

杂宝藏经白话  时间:2022-02-06   作者: 未知  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

  杂宝藏经白话:子为其父所逼出家生天缘第九十

  【白话】

  从前在舍卫国有一个人,(要)让他的儿子出家侍奉佛陀。佛就度他(出家),一直叫(这个弟子)扫地。(他由于)不堪忍受辛苦,就停止修道而还俗。他的父亲对他说:“你只要同意出家,从今以后我替你扫地。”父亲和儿子一起来到祇桓精舍。儿子看见精舍,其中清凉宜人,心生欢喜,于是这样说道:“我宁愿杀身,出家扫地,也不再还俗。”后来(儿子)命终生到了天上,就来到佛那里。佛为他说法证得须陀洹果。比丘问佛:“他因为什么因缘,能够生到天上?”佛说:“在过去他为人的时候,因不堪忍受扫地的辛苦,想还俗回家,他的父亲不同意,答应代他做工,强行逼迫他出家,(他见佛陀精舍清凉)随即生欢喜心,命终后生到天上,又来到我这里,闻法后证得道果。”

  附原经文:

  子为其父所逼出家生天缘第九十

  【经文】

  昔舍卫国有人。使子出家事佛。佛即度之。恒使扫地。不堪辛苦。罢道还俗。其父语言。汝但出家。从今已后。代汝扫地。父即共子。往彼祇桓精舍。儿见精舍。其中清凉。心生欢喜。便作是言。我宁杀身。出家扫地。不复还俗。其后命终。生于天上。即来佛所。佛为说法。得须陀洹。比丘问言。以何业缘。生于天上。佛言。往在人中。不堪辛苦。欲还于家。其父不听。代其使役。强驱出家。遂便欢喜。命终生天。又于我所。闻法得道。

阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章
最新推荐