第十二问人之投生是持续旧或新神识?
译文
王又问那先道:「人投生善恶道之中,是持续不断地运用旧有神识,还是新的神识呢?」那先说道:「既不是旧有的神识,也下完全脱离旧有的神识。」那先说道:「王小时吃奶时,直到长大时,其身躯绩接旧有身躯吗?」王说道:「小时身躯与後来的不同。」
那先说:「人在母腹之中,刚开始作为受精卵之时,是一种最混沌的状态。当时,还是原来的受精卵呢?还是不同的呢?长成有坚硬的骨头完整的肌肉,这时,还是原来的受精卵呢?还不是?初生下地之时,直到长成几岁之後,是原来的受精卵呢?还不是?就像人们学习练字一样,其他的人能够代替他达到完善的境界吗?」王说道:「不能代替他达到完善的境界。」那先说道:「如果有人犯罪,能够让无罪之人代他受罚吗?」王说:「不行。」那先举出种种事例,来说明轮回再生前後神识不同,来对王进行论述,王不能理解其中之意,王便说道:「若有人要求那先解释其中的为什么呢?」
那先说道:「我从小时候,再至少儿时期到长大之时,都是延续原来的身躯罢了。大的时候与小的时候共同是一个身躯(统一体),这一生命体是由小而逐渐成长的。」那先问王道:「假如一人点灯,其灯火能够持续到天亮吗?」王说道:「人点燃灯之後,灯火的油若能保证到天亮时不乾则火至天亮。」那先说:「灯蕊燃烧一夜,是持续旧有的火光吗?至半夜之时,至天亮之时,还是原来的火光吗?」王说道:「不是原来的火光。」那先说:「然而灯火从一开始到半夜裏,必须再一次地点燃吗?靠近早晨又再点燃一次灯火吗?」王说道:「无须半夜再点燃灯火,延续原来一根灯蕊的火,直到天亮。」那先说:「人的神识辗转相绩,就像灯火一样。前面的逝去,後面的紧跟而来。从神识而获得生命,直到衰老死亡之後,神识又趋向另一处而获得生命,辗转相续,因此说转胎再生的神识既不是旧有的神识,也不完全脱离旧有的神识。人死亡之後,神识便又有新的趋向而再次转生。」
那先说:「就像奶汁一样,先制成奶酪,择取奶酪上层的肥脂制成醍醐和酪酥。上层肥脂还把它叫做奶汁,这种称呼还仍是正确的吗?」王说道:「这个人的叫法不合适了。」那先说:「人的神识就像奶汁。从奶汁制成酪,从奶酪制作过程中获得肥脂,因肥脂而制成醍醐。人也是这样,从精沬到生命开始,直到中年,从中年到老年直至死亡,死後神识再接受新的身躯而获得生命。人的身躯死亡,必然会再次拥有生命,接受另一身躯,就像两根灯蕊更相燃烧一样。」王说道:「说得妙啊!说得妙啊!」
原典
王复问那先言:「人心趣善恶道,续持身故神①行生乎,更贸②他神行生耶?」那先言:「亦非故身神,亦不离故身神。」那先问王:「王小时哺乳时,身至长大时,续故身非③?」王言:「小时身异。」
那先言:「人在母腹中,始为精时,至浊。时,故精耶?异?坚为肌骨,时,故精耶?异?初生时,至年数岁时,故精耶?异?如人学书,傍人宁代其工④不?」王言:「不能代其工。」那先言:「如人法有罪,语王。」王不能解知。王言:「如人间那先解之云何?」⑤
那先言:「我故小时,从小儿至大,续故身耳。大与小时合为一身,是命所养。」那先问王:「如人然⑥灯,火至天晓时不?」王言:「人然灯,火油至晓时⑦。」那先言:「灯中炷⑧一夜时,续故炷火光不?至夜半、至明时,故火光不?」王言:「非故火光。」那先言:「然灯火从一夜至半夜,须更然灯火耶?向⑨晨时复更然火耶?」王言:「不中夜⑩,更然火,续故一炷火,至明。」那先言:「人精神展转⑾相续,如是。一者去,二者来⑿。从精神⒀至老死後,精神趣所生,展转相续,是非故精神,亦不离故精神。人死以後,精神乃有所趣向⒁生。」
那先言:「譬如孔湩⒂作酪,取上肥作醍醐⒃与酪藕。上肥还复名作孔湩,其人宁可用不?」王言:「其人语不可用。」那先言:「人神如孔湩。从乳湩成酪,从酪成肥,从肥成醍醐。人如是,从精沬⒄至生、至中年,从中年至老至死,死後精神更受身生。人身死,当复更生⒅受一身,譬若两炷更相然。」王言:「善哉!善哉!」
注释
①故神:旧有的神识。
②货:即贸也。 「别本」写作「怨」 ,疑即贸也。贸,更替、交换之意也。
③非:不也。
④工:完善。
⑤那先言:「如人……那先解之云何?」此一大段,译者颇有漏译,语义甚不通。依「别本」 ,此段为:那先言:「如人犯法有罪,宁可取无罪之人代不?」王言: 「不可。」那先以精神罪法语王,王意不解。王因言:「如人问那先,那先解之云何?」
⑥然:通燃。
⑦此句意亦颇费解。 「别本」译作:「然灯油至明」 。依上文意,应译为:「油能至晓,则灯火至明时。」意思是说,只要灯油够了,灯火就会持续到天亮。
⑧炷:灯蕊是也。
⑨向:靠近。
⑩中夜:半夜。
⑾展转:即今辗转。
⑿二者来,「别本」译作二者来」 。
⒀从精神,後脱一 「生」字。依「别本」补。
⒁趣向:趋向。
⒂乳湩:即乳汁。湩,音zhong,乳汁也。
⒃醍醐:此处指酥上加油的乳制食品,味甘美。可入药。 《涅槃经》卷十四八圣行品>云:「熟酥出醍醐,醍醐最上。」
⒄精沫,「别本」译作「精神」 ,依下句,当是。
⒅更生:再次生,再次复活。佛教认为神识不灭。
第十七问地狱中人经万年为何不清亡? 译文 王又问...
第三十五问父母死哭、闻法哭有何不同? 译文 王又...
第四十六问人行善得福大或作恶得殃大? 译文 王又...
第四十九问何物骨长四千里? 译文 王又问那先:「...
解说 作为一部宣教作品《那先比丘经》,其主要目...
题解 《那先比丘经》,又叫《弥兰陀王问经》,梵...
第十二问人之投生是持续旧或新神识? 译文 王又问...
第十九问涅槃後还有境界? 译文 王又问那先道:「...
第四十四问两人同死何者先投胎? 译文 王又问那先...
第三十二问佛有三十二相、八十种好吗? 译文 王又...
第四十五问通过何种方式学习可知道法? 译文 王又...
第四十六问人行善得福大或作恶得殃大? 译文 王又...
第四十七问智愚者作恶,何人得殃大? 译文 王又问...
第四十八问此身能飞行到第七梵天吗? 译文 王又问...
第四十九问何物骨长四千里? 译文 王又问那先:「...
第五十一问得道者能忆念深奥之事吗? 译文 王又问...
第五十二问神识、智慧、自然,是同是异? 王又问...
第五十三问佛所作所知甚难甚妙吗? 译文 那先说:...
源流 古人、今人对《那先比丘经》的研究成果来看...
解说 作为一部宣教作品《那先比丘经》,其主要目...