当前位置: 觉悟网 > 白话佛经 > 百喻经 白话 > 正文内容

百喻经 72 唵米决口喻

百喻经 白话  时间:2022-01-06   作者: 未知  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

72 唵米决口喻

译文

曾有一人到丈母娘家去,见她在家捣米,就去那儿偷了一把米含在嘴里。妻子来见丈夫,想跟他说话,而他满口含着米,唔唔地不应答,因为在妻子面前怕难为情,不肯吐弃出来,也就不说话了。妻子见他不说话,奇怪了,抬手摸看,以为他口肿了,便对父亲说:「我丈夫刚来,忽然患了口肿,都不能说话了。」她父亲随即叫来医生替他治疗。医生说:「这病极重,开了刀,方可治好。」就用刀决破了他的口,米从中泻了出来,事情败露了。

世上的人也是这样,做了种种恶行,毁犯了清净的戒律,就把过错覆藏起来,不肯发露,堕入于地狱、畜生、饿鬼这类恶道中。就好比那个愚人,出于小小的难为情,不肯吐出米来,以刀决口,方显露出他的过失来。

原典

昔有一人至妇家舍,见其捣米,便往其所偷米唵之。妇来见夫,欲共其语,满口中米,都不应和,羞其妇故,不肯弃之,是以不语。妇怪不语,以手摸看,谓其口肿,语其父言:「我夫始来,卒得口肿,都不能语。」其父即便唤医治之。时医言曰:「此病最重,以刀决之,可得差耳。」即便以刀决破其口,米从中出,其事彰露。

世间之人亦复如是,作诸恶行,犯于净戒,覆藏其过,不肯发露,堕于地狱、畜生、饿鬼。如彼愚人,以小羞故,不肯吐米,以刀决口,乃显其过。

 

阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章
最新推荐