7认人为兄喻
译文
从前有一个人,容颜端正,具有种种智慧,又多钱财,世人没有不称赞叹美的。这时有一个愚人,见他这般情景,便说他是我哥哥。为什么这样称呼呢?因他有钱财,需要的话,即可以用,所以叫他为哥哥:而见到他还债,则说不是我哥哥。傍人说道:「你这愚人,为何需钱财的时候,称他为哥哥,待到他负债之际,又说不是哥哥呢?」愚人答道:「我因为想得到他的钱财,方认他为哥哥,其实不是我的哥哥。若是他负债了,就称不是我的哥哥。」人们听了这话,无不哈哈大笑。
这犹如那些外道,听到佛陀说法的善巧,就盗窃得来,用在自己的学说中,便当作是自身本来就有的。等到傍人要他实际修行这些学说了,便不肯修行,说道:「为了获得供养的缘故,取用了佛陀的语句来教化引导众生,实际都是虚幌子,怎么谈得上修行呢?」就好比方才那个愚人,为了得到钱财,说是我哥哥:待到他负债时,又说不是我哥哥。这些外道也是如此。
原典
昔有一人,形容端正,智慧具足,复多钱财,举世人间,无不称叹。时有愚人,见其如此,便言我兄。所以尔者,彼有钱财,须者则用之,是故为兄;见其还债,言非我兄。傍人语言:「汝是愚人,云何须财,名他为兄,及其债时,复言非兄?」愚人答言:「我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄。若其债时,则称非兄。」人闻此语,无不笑之。
犹彼外道,闻佛善语,盗窃而用,以为已有。乃至傍人教使修行,不肯修行,而作是言:「为利养故,取彼佛语化导众生,而无实事,云何修行?」犹向①愚人,为得财故,言是我兄;及其债时,复言非兄。此亦如是。
注释
①向:方才。
解说
义净在他翻译的《根本说一切有部百一羯磨》卷九中作了一条夹注,说印度到处都有提婆达多派的教徒,所具有的轨仪,也多与佛法相同,至于五道轮回,生天解脱之类的教理,所修习的三藏,也与佛法大致相同。(参见《大正藏》第二十四册第四百九十五页)
95二鸽喻 译文 曾有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里...
21妇女欲更求子喻 译文 过去有个女人,已有了一个...
经典一 1愚人食盐喻 译文 从前的时候,有一个愚人...
20人说王纵暴喻 译文 从前有一个人谈说国王的过失...
22入海取沈水喻 译文 过去有位长者的儿子,入大海...
24种熬胡麻子喻 译文 从前有个愚人,生吃胡麻子,...
35宝箧镜喻 译文 从前有一个人,贫穷困乏,欠了人...
36破五通仙眼喻 译文 从前有一个人入山学道,成为...
37杀群牛喻 译文 从前有一个人,养着二百五十头牛...
40治秃喻 译文 从前有个人,头上没有毛发,冬天则...
90地得金钱喻 译文 曾有一个穷人,在路上走着,路...
91贫人欲与富者等财物喻 译文 从前有个穷人,稍微...
92小儿得欢喜丸喻 译文 从前有一个乳母抱着小儿赶...
93老母捉熊喻 译文 曾有一位老妇在树下卧息,一头...
94摩尼水窦喻 译文 曾有一人,与他人妻子私通。奸...
95二鸽喻 译文 曾有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里...
96诈称眼盲喻 译文 从前有位工匠师傅,为国王作劳...
97为恶贼所劫失(die)喻 译文 曾有两人结伴共行于旷...
98小儿得大龟喻 译文 曾有一个小儿,在陆地游戏,...
偈颂 译文 这部论是我所做的,和合了好笑的故事...